Octeto Entrevista: Kinga Papp

Oi gente! Demorei com o Octeto Entrevista de hoje, mas ele tem uma razão, estava traduzindo o ótimo bate-papo que tive com Kinga Papp, uma fã húngara de Kimi Räikkönen que sempre faz vídeos muito bacanas do Iceman e que eu posto por aqui direto.

Então, sem muito rodeios, deixo a entrevista dela para vocês. Está muito legal e espero que gostem. Só para comentar, todas as fotos que ilustram a entrevista foram tiradas por Kinga, este ano, quando ele teve a chance de acompanhar Kimi ao vivo.

Kimi - Rally Bulgaria 2010 by Kinga

1. Kinga, tell us a bit about you. Where are you from? What do you do?
1. Kinga, conte-nos um pouco sobre você. De onde você é? O que você faz?
I’m from Hungary, I live in a small town near Lake Balaton. I’m a manager assistant by a group of companies, there are 5 altogether and we have 2 joint venture companies, one with an Austrian company and one with an Italian company and we are producing electronical parts for the car industry and many types of sensors.

Eu sou da Hungria, moro em uma cidade pequena perto do Lago Balaton. Sou assistente de gerente de um grupo de empresas, há 5 no total e temos dois empreendimentos conjuntos, um com uma empresa austríaca e um com uma empresa italiana e estamos produzindo peças eletrônicas para a indústria de carros e muitos tipos de sensores.

2. When and why F1 came into your life?
2. Quando e por que a F1 entrou em sua vida?
It’s been in my life for 25 years. It all started when the first Hungarian GP took place in 1986. I was only 10 years old and that was our family’s program during the Sundays: to watch the F1 races on television with my parents. My favourite was Alain Prost and my mother’s favourite was Ayrton Senna. Well, those were the good old days. We were fighting off track with each other while our favourites were fighting on track. That was amazing, I will never forget those days! When Senna died my mother was totally devastated and honestly me too. I was not a fan of his but always appreciated his talent which was unique. When Prost retired I didn’t watch F1 so thoroughly but later I started to cheer for Mika Häkkinen. I’ve always liked his driving, his attitude, his sarcastic humour, his fairness, his calmness. I was able to witness that my favourite won 2 world championships. When Mika retired I was so sad that I couldn’t watch F1 for a long time. Around 2000 came the Ferrari era when Schumi and Ferrari started to win everything and it wasn’t exciting for me at all. I quit watching F1 for years! That way I missed Kimi’s early years…

Está na minha vida há 25 anos. Tudo começou quando aconteceu o primeiro GP da Hungria, em 1986. Eu tinha apenas 10 anos e este era o programa da nossa família aos domingos: assistir as corridas de F1 pela televisão com meus pais. Meu favorito era Alain Prost e o favorito da minha mãe era Ayrton Senna. Bem, aqueles eram os bons velhos tempos. Nós discutíamos fora da pista uns com os outros enquanto nossos favoritos lutavam na pista. Aquilo era incrível, eu nunca vou esquecer aqueles dias! Quando Senna morreu minha mãe ficou totalmente devastada e honestamente eu também. Eu não era fã dele, mas sempre apreciei o seu talento, que era único. Quando Prost se aposentou eu não assisti F1 tão completamente, mas depois comecei a torcer por Mika Häkkinen. Eu sempre gostei de sua pilotagem, sua atitude, seu humor sarcástico, sua lealdade, sua calma. Eu pude testemunhar meu piloto favorito ganhar dois campeonatos mundiais. Quando Mika se aposentou eu fiquei tão triste que eu não pude assistir a F1 por um bom tempo. Por volta de 2000 veio a Era Ferrari, quando Schumi e Ferrari começaram a ganhar tudo e não foi nem um pouco emocionante para mim. Eu desisti de assistir F1 por muitos anos! Desta forma, perdi os primeiros anos de Kimi...

3. When and why did you start supporting Kimi Räikkönen?
3. Quando e por que você começou a torcer por Kimi Räikkönen?
I’ve always liked the team McLaren (Honda and later Mercedes), my last favourite F1 driver was Finnish so when I heard a Finnish name in 2005 and I realised that this guy was driving for McLaren Mercedes, I immediately started to pay attention to him. First I just heard this cute name, Kimi, and I thought, he’s Finnish, he’s driving for McLaren, he must be something like Mika, let’s see what he can do? Aaaand I was amazed! I was mesmerised! I couldn’t get my eyes off him when he was driving that silver arrow. He was so fast, so unique, so fantastic, I’ve never seen such talent before. I really couldn’t believe my eyes. Also I felt for him because McLaren’s reliability was so bad back in 2005 but he never gave up! OMG! He tried and tried, even he had to start from the 12th on the grid or even from the 17th. He was either on the podium or won the race! During the first couple of races I’ve seen with him I really didn’t know how this man looked like and I didn’t know anything about his personality either. I think the turning point was the Hungarian GP, from that date on I started to search everything about him. I started to „know” him better and I got to say that I admire him for who he is, for his strengths, for his optimistic attitude, for the Finnish sisu. He’s so humble, smart, shy and simple and has a great sense of humour! He’s so different from the other drivers. He doesn’t like the spotlight, he thinks that he’s just a guy from Espoo but for me he’s much more than that. He doesn’t even know it but he’s thought me a lot of things about life. That you shouldn’t give up and that you better not worry about things too much.

Eu sempre gostei da equipe McLaren (Honda e depois Mercedes), meu último piloto favorito na F1 foi finlandês, então quando eu ouvi um nome finlandês em 2005 e percebi que esse cara estava pilotando pela McLaren Mercedes, eu imediatamente comecei a prestar atenção nele. Primeiro, eu ouvi esse nome fofo, Kimi, e pensei, ele é finlandês, está pilotando pela McLaren, ele deve ser algo como Mika, vamos ver o que ele pode fazer? E fiquei impressionada! Eu estava hipnotizada! Eu não podia tirar meus olhos dele quando ele pilotava aquela flecha de prata. Ele era tão rápido, tão único, tão fantástico, eu nunca havia visto tal talento antes. Eu realmente não podia acreditar no que os meus olhos viam. Eu também sentia muito por ele, pois a confiabilidade da McLaren era tão ruim em 2005, mas ele nunca desistiu! Meu Deus! Ele tentou e tentou, mesmo quando tinha que largar do 12º no grid, ou até mesmo a partir do 17º. Ele ainda assim estava no pódio ou ganhava a corrida! Durante as primeiras corridas que eu vi dele, eu realmente não sabia como esse homem se parecia e eu não sabia nada sobre sua personalidade também. Acho que a grande virada foi o GP da Hungria, a partir dessa data, comecei a pesquisar tudo sobre ele. Eu comecei a "conhecê-lo" melhor e eu tenho que dizer que eu o admiro por quem ele é, por sua força, pela sua atitude otimista, pelo seu sisu finlandês. Ele é tão humilde, inteligente, tímido e simples e tem um ótimo senso de humor! Ele é tão diferente dos outros pilotos. Ele não gosta dos holofotes, ele pensa que é só um cara de Espoo, mas para mim ele é muito mais do que isso. Ele nem mesmo sabe, mas ele me ensinou um monte de coisas sobre a vida. Que você não deve desistir e que é melhor você não se preocupar demais com as coisas.

4. What do you think about women interest in racing?
4. O que você acha sobre o interesse das mulheres em automobilismo?
It’s great! I mean everybody has the right to love sports and I, for one, like almost all kinds of sports, but watching racing is just awesome. The adrenaline is up, the sound of the engines are incredible, the strategies are unbelievable, the technical side is cool too and also these cars are beauties! The drivers are among the most greatest sporstmen in the whole world. No matter if you are a man or a woman, all you can do is just stare at them amazed by the speed, by the courage they represent.

É ótimo! Quero dizer que todos têm o direito de amar de esportes e eu, por exemplo, gosto de quase todos os tipos de esportes, mas assistir corridas é simplesmente demais. A adrenalina é para cima, o som dos motores é incrível, as estratégias são inacreditáveis, o lado técnico também é legal e estes carros são lindos também! Os pilotos estão entre os maiores esportistas de todo o mundo. Não importa se você é um homem ou uma mulher, tudo que você pode fazer é olhar fixamente para eles, maravilhados pela velocidade, pela coragem que eles representam.

5. If you could turn back time would you prefer Kimi winning his championship with McLaren or Ferrari?
5. Se você pudesse voltar no tempo, você preferiria que Kimi tivesse vencido seu campeonato com a McLaren ou a Ferrari?
Honestly I’m really happy that Kimi could achieve his dream with a team like Ferrari. Ferrari is the biggest name in F1, with the biggest history, every driver’s dream is to win with Ferrari. And honestly he could have reached his dream already at McLaren. 2003 would have been nice but I really think that he would have deserved it in 2005 with McLaren the best. What he has done in 2005 was beyond words and it’s a real shame that he couldn’t win the title in that year. IMO that was Kimi’s best year in F1, even better than 2007.

Honestamente, eu estou muito feliz que Kimi tenha podido alcançar o seu sonho com uma equipe como a Ferrari. A Ferrari é o maior nome na F1, com a maior história, o sonho de todo piloto é vencer com uma Ferrari. E honestamente ele poderia ter alcançado este sonho já na Mclaren. Em 2003 teria sido legal, mas eu realmente acho que ele teria merecido vencer com a McLaren de 2005, que era melhor. O que ele fez em 2005 foi além das palavras e é uma pena que ele não pode vencer o campeonato aquele ano. Na minha opinião, aquele foi o melhor ano de Kimi na F1, ainda melhor do que 2007.

6. What is your opinion about the 2010 F1 season until now?
6. Qual a sua opinião sobre a temporada de 2010 até agora?
I don’t really follow F1 this year. I’ve seen only 2 races so far. For me it’s like when Alain or Mika left the sport. I don’t find it interesting enough without Kimi. It’s just not the same without Kimi. There’s been a big breakpoint in my life when Kimi decided to quit from F1 but now I’m okay with it. Finally. It’s been very hard, very painful for me to accept it.
I have 2 favourites in F1 right now, they are Kubica and Vettel. Since Kubica can’t do it this year then I would like Vettel to win the championship.

Eu não tenho realmente acompanhado a F1 este ano. Até agora só assisti duas corridas. Para mim é como quando Alain ou Mika deixaram o esporte. Eu não o acho interessante o suficiente sem Kimi. Não é o mesmo sem Kimi. Houve uma guinada em minha vida quando Kimi decidiu desistir da F1, mas agora estou ok com isto. Finalmente. Foi muito difícil, muito doloroso para mim aceitar isto.
Eu tenho dois pilotos favoritos na F1 atual, eles são Kubica e Vettel. Já que Kubica não pode fazer muito este ano, então eu gostaria que Vettel vencesse o campeonato.

7. You have produced great videos of Kimi’s races in F1 and now you do the same with his rallies. When did you start doing that and why?
7. Você produziu ótimos vídeos das corridas de Kimi na F1 agora faz o mesmo com seus rallies. Quando começou a fazer isto e por quê?
I started to experiment with video making because of (Evenstar) Saima. I’ve been a fan of her Kimi videos ever since I saw one of her works for the first time which was for the Malaysian GP in 2008. I liked it so much, the whole concept, the music, the pictures she’s chosen, etc. I liked her videos so much that I wanted to see if I could do something similar. Of course I’m not as good as she is but I’m trying… Music is really important in my life and I always try to choose good and fitting music to my videos.

Eu comecei a experimentar a produção de vídeos por causa da (Evenstar) Saima. Eu sempre fui uma fã dos vídeos dela sobre Kimi desde que eu vi um de seus trabalhos pela primeira vez, que foi para o GP da Malásia de 2008. Eu gostei muito, todo o conceito, a música, as fotos escolhidas por ela, etc. Eu gostei tantos dos vídeos dela que eu quis ver se eu poderia fazer algo similar. É claro que eu não sou tão boa quanto ela é, mas estou tentando... A música é realmente importante em minha vida e eu sempre tento escolher uma música boa e que combine com meus vídeos.

Kimi - Erzberg Rodeo 2010 by Kinga

8. You went to the Erzberg Rodeo and saw Kimi in action in a rally car. How was it? Tell us about your great day! (pictures taken by Kinga, here)
8. Você foi ao Erzberg Rodeo e viu Kimi em ação em um carro de rali. Como foi? Conte-nos um pouco sobre seu grande dia! (fotos tiradas por Kinga aqui)
We were spending our time mainly in the so-called service park so I couldn’t really see Kimi racing but I could see him chatting with his friends. He was really relaxed and smiled a lot, that must have been the private Kimi. Also I could see them preparing for the race which was awesome. I could see him putting on his helmet, get into the car and drive away to race. I could see his eyes through the windscreen and I can tell you that it was the look I love so much. When he puts his helmets on, he really changes, he’s ready to race. That was the look I’ve seen for so many times but only in the pictures or on the tv. That ice cold look, that steely determination in his eyes… that was fantastic to experience and to see it live.

Nós passamos nosso tempo, principalmente no chamado parque de serviço então eu realmente não pude ver Kimi correndo, mas eu pude vê-lo conversando com seus amigos. Ele estava realmente relaxado e sorriu muito, este deve ter sido o Kimi privado. Também pude vê-los se prepararem para a corrida, o que foi incrível. Eu pude vê-lo colocar seu capacete, entrar no carro e sair para a corrida. Eu pude ver seus olhos através do pára-brisas e posso dizer a vocês que era o olhar que eu tanto amo. Quando ele coloca o capacete, ele realmente muda, ele está pronto para a corrida. Esse foi o olhar que eu já havia visto por tantas vezes, mas só nas fotos ou na TV. Aquele olhar frio, aquela determinação de aço em seus olhos ... foi fantástico experimentar e ver isto ao vivo.

9. The Iceman left F1 and moved to WRC. What are you thinking about his performances?
9. O Iceman deixou a F1 e se mudou para o WRC. O que você está achando de desempenho?
I think he’s shown so far that he really has the talent in rally too. He’s set some promising stage times and he was consistent most of the time. On several occasions he could beat rally drivers who have been doing this for years. But, I am sure that the best is yet to come. I can’t wait for the asphalt rallies and also next year when he won’t be a rookie anymore. I think the Kimi fans (the top WRC drivers, the whole media and the spectators too) should prepare for some surprising performances from the Iceman. I can’t wait. He’s serious about this, he really wants to achieve big things in this new career of his and he won’t stop till he reaches to the top. Also big thanks to Kaj, his calmness, his experience, his friendship is so important. I think we – Kimi fans - should be thankful for him for being there for Kimi.

Eu acho que ele tem mostrado até agora que realmente tem talento no rally também. Ele estabeleceu tempos de especiais promissores e foi consistente na maior parte do tempo. Em várias ocasiões, ele poderia ter batido pilotos de rali que já vêm fazendo isto há anos. Mas tenho certeza que o melhor ainda está por vir. Eu mal posso esperar pelos rallies de asfalto e também pelo próximo ano, quando ele não será mais um novato. Acho que os fãs Kimi (os cinco principais pilotos do WRC, a mídia inteira e os espectadores também) devem se preparar para algumas performances surpreendentes do Iceman. Eu mal posso esperar. Ele está sério sobre isso, ele realmente quer alcançar grandes coisas nesta nova carreira dele e não vai parar até que chegue ao topo. Também um grande obrigado a Kaj, sua tranquilidade, sua experiência, sua amizade são tão importantes. Eu acho que nós - fãs de Kimi - deveríamos ser gratos a ele por estar lá por Kimi.

10. Did you use to follow rally before Kimi or just become a rally fan because of him?
10. Você costumava acompanhar o rali antes de Kimi ou se tornou uma fã do rali por causa dele?
Honestly I started to follow rally because of Kimi but I’m thankful for him for this because hadn’t it been for him I wouldn’t have known anything about this fantastic sport.
Only one negativity about it that it’s not spectator friendly at all. There’s hardly any live coverage. I miss seeing Kimi’s driving live. But it’s also true that the drivers in the WRC are much more approachable than the drivers in F1.

Honestamente, eu comecei a acompanhar o rali por causa de Kimi, mas sou grata a ele por isso, porque se não fosse por ele eu não teria conhecido nada sobre este esporte fantástico.
Apenas uma coisa negativa sobre este esporte é que ele não é fácil para os espectadores. Não há praticamente nenhuma cobertura ao vivo. Sinto falta de ver Kimi Kimi pilotando ao vivo. Mas também é verdade que os pilotos do WRC são muito mais acessíveis do que os pilotos da F1.

11. Which category fits Räikkönen the most: F1 or WRC?
11. Que categoria combina mais com Räikkönen, a F1 ou o WRC?
If I think about that Kimi’s the fastest man on Earth IMO, that way I miss him from F1. As he said it already, he misses the driving from F1 but nothing else. I should say the same. I miss his driving from F1 but I do not miss all the bad things that comes with being a F1 driver. The media, the journalists do not live you alone and it’s a greedy world, Kimi was too clean and pure and honest for that. In WRC they are much more relaxed, not just the drivers and the teams but the journalists too. I think Kimi enjoys this so much so I got to say that WRC’s world is much more fitting to his attitude and to his personality.

Se eu pensar que Kimi é o homem mais rápido da Terra, na minha opinião, desta forma eu sinto falta dele na F1. Como ele disse já, ele sente falta da pilotagem da F1, mas nada mais. Eu diria o mesmo. Tenho saudades de sua pilotagem na F1, mas eu não tenho saudades alguma de todas as coisas ruins que vêm com ser um piloto de F1. A mídia, os jornalistas não o deixam em paz e é um mundo ganancioso, Kimi era muito limpo e puro e honesto para isso. No WRC eles são muito mais relaxados, e não apenas os pilotos e as equipes, mas os jornalistas também. Acho que Kimi gosta tanto disso que tenho que dizer que o mundo do WRC é muito mais adequado a sua atitude e sua personalidade.

12. The doors of the competitive teams in F1 are closed for 2011. Do you think is still possible we will see Kimi returning to F1 in 2012, for example?
12. As portas de uma equipe competitiva na F1 estão fechadas para 2011. Você ainda acha que é possíevl vermos Kimi retornando em 2012, por exemplo?
I don’t think he would ever go back to F1.

Eu acho que ele nunca mais voltará à F1.

13. I know you are a Michael Jackson fan. If you could choose a song from the King of Pop to define or describe Räikkönen, which song would it be?
13. Eu sei que você é fã de Michael Jackson. Se você pudesse escolher uma música do Rei do Pop para definir ou descrever Räikkönen, que canção seria?
Whenever I felt that Kimi’s career or life or situation fits to a MJ song, I have always made a video about it with Michael’s music. One of my personal favourite Kimi videos is with Michael’s music, it’s called Keep the faith and I’ve made it in the middle of 2008 when things have gone bad for Kimi.

Sempre senti que a carreira Kimi ou situação de vida se encaixa em uma canção de MJ, eu sempre faço um vídeo sobre isso com músicas de Michael. Um dos meus vídeos pessoais favoritos de Kimi é com a música de Michael, chamada Keep the faith e eu o fiz no meio de 2008, quando as coisas estavam ruins para Kimi.



Also when the announcement from Ferrari came I’ve made another video with Michael’s music. That was interesting because Michael’s made that album (HIStory) in 1995 and some of the songs were so fitting to that situation between Kimi and Ferrari that it was even scary for me. As if Michael wrote those songs to Kimi. Here’s that video:

Também, quando saiu o anúncio da Ferrari eu fiz outro vídeo com uma música de Michael. Esta é uma história interessante porque Michael fez este álbum (History) em 1995 e algumas de suas canções se encaixaram tão bem à situação entre Kimi e Ferrari que foi assutador até para mim, Como se Michael tivesse escrito aquelas canções para Kimi. Aqui está o vídeo:



Also, here’s a 3rd one, it’s nothing serious but a Kimi fan girl video with lots of Kimi smiles because everybody should know that the Iceman can smile a lot!

Além destes, aqui está o terceiro, não é nada sério, mas um vídeo de uma fã de Kimi com muitos sorrisos de Kimi porque todo mundo deveria saber que o Iceman pode sorrir e muito!



If I really had to choose a song then I’d say Keep the faith or Tabloid junkie because of their lyrics. The first one because it tells you not to give up, no matter what. Kimi’s like that. The 2nd one is because as Michael, Kimi also had his fights with the media. I can see similarities in those 2 men’s lives because both of them are so different when they are /were in the spotlight than what they are /were in their private lives. That’s why they are so misunderstood.

Se eu realmente tivesse que escolher uma canção, então eu diria que "Keep the Faith" ou "Tabloid Junkie" por causa de suas letras. A primeira porque te diz para não desistir, não importa o quê. Kimi é assim. A segunda porque, como Michael, Kimi também teve suas lutas com a mídia. Eu posso ver semelhanças na vida desses dois homens, pois ambos são/eram tão diferentes quando estão/estavam no centro das atenções ou quando estão/estavam em suas vidas privadas. É por isso que eles são tão incompreendidos.

14. If you could define Räikkönen's fans all over the world which word would you use?
14. Se você pudesse definir os fãs de Räikkönen ao redor do mundo que palavra você usaria?
I really can’t say it in one word. I should say that they are like their hero: loyal, humble, honest, have great sense of humour and they never give up.
Eu realmente não posso dizer em apenas uma palavra. Eu devo dizer que eles são como seu herói: leiais, humildes, honestos, têm um grande senso de humor e nunca desistem.

15. What do you think of a blog like Octeto Racing Team, totally made by girls?
15. O que você acha de um blog como o Octeto Racing Team, totalmente feito por garotas?
It’s really cool. It’s not surprising to me if I meet with girls who like motorsports. In my surrounding a lot of ladies are dedicated motorsports fans. Keep up the good work!

É realmente legal. Não é surpreendente para mim se eu encontro garotas que gostam de automobilismo. Ao meu redor muitas mulheres são dedicadas fãs de automobilismo. Continuem com o bom trabalho!

Kimi - Rally Bulgaria 2010 by Kinga

16. You went to Rally Bulgaria 2010. Could you tell us how it was to see Kimi in action in the WRC?
16. Você foi ao Rali da Bulgária 2010. Poderia nos contar como foi ver Kimi em ação no WRC?
It was a magical experience I'll never forget! The WRC is so cool and the atmosphere is really relaxed, like a big family. I'd say this suits Kimi so well, there's no BS, you can say what you want, you can do what you want. He looks happy, seeing it live, seeing him in front of my eyes made me understand even more what I've already seen in Austria lasth month. That's where he should be. I think he knows it already, maybe he knew it already last year during his rally adventures. I didn't want to realise it last year but now I have to. I could see that happy smile on his face that we could see last year during rally weekends. That's awesome. Also, he's such a big star in WRC. Loeb is one of a kind, we know it but after him Kimi appeals the people like a magnet. Everybody wants to see Kimi Räikkönen, everybody wants his autograph, everybody cheers for him. The drivers are nice to him and the journalists too. It's so much more different from F1. When I saw Kimi for the first time in action during a stage I was simply amazed. I don't really find the words to explain what I've felt. My heart skipped a beat, I forgot to breathe. He was as fast as the biggest WRC drivers. Fantastic. Simply fantastic. This man has so much talent that words can't describe. The drivers are impressed by his speed, his co-driver is impressed by how fast he can learn things, his team believes in him, the spectators just can't believe their eyes that this is this person's first year in WRC and his fans just follow him wherever he goes.
I'm so proud of him. Ok, he needs to learn a lot more but he's on the right way. He's very humble and knows very well that the route is still very long but he's getting there. I wish him all the best to fulfill his dream. To become the first man on the Planet who is a world champion in F1 and a world champion in WRC. If someone can do it then Kimi Räikkönen surely can!

Foi uma experiência mágica que eu nunca vou esquecer! O WRC é muito legal e o ambiente é muito descontraído, como uma grande família. Eu diria que isto combina tão bem com Kimi, não há babaquice, você pode dizer o que quiser, pode fazer o que quiser. Ele parece feliz, vendo-o ao vivo, vendo-o na frente dos meus olhos, me fez compreender ainda mais o que eu já havia visto na Áustria no mês passado. É onde ele deve ser. Eu acho que ele já sabe disto, talvez ele já soubesse no ano passado durante suas aventuras no rali. Eu não queria perceber isto no ano passado, mas agora tenho que fazê-lo. Eu pude ver o sorriso feliz em seu rosto que a gente pode ver no ano passado durante os fins de semana de rali. Isso é incrível. Além disso, ele é tão famoso no WRC. Loeb é diferenciado, já sabemos, mas depois dele, Kimi atrai as pessoas como um ímã. Todo mundo quer ver Kimi Räikkönen, todo mundo quer o autógrafo dele, todo mundo torce por ele. Os pilotos são simpáticos com ele e os jornalistas também. É muito diferente mesmo da F1. Quando eu vi o Kimi pela primeira vez, em ação durante uma especial, eu fiquei simplesmente maravilhada. Eu realmente não encontro palavras para explicar o que eu senti. Meu coração quase parou, eu esqueci de respirar. Ele era tão rápido quanto os maiores pilotos do WRC. Fantástico. Simplesmente fantástico. Este homem tem tanto talento que palavras não podem descrever. Os pilotos estão impressionados com sua velocidade, seu co-piloto está impressionado com o quão rápido ele pode aprender as coisas, sua equipe acredita nele, os espectadores simplesmente não podem acreditar que este é o primeiro ano desta pessoa no WRC e seus fãs apenas o seguem para onde ele for.
Estou muito orgulhosa dele. Ok, ele precisa aprender muito mais, mas ele está no caminho certo. Ele é muito humilde e sabe muito bem que o caminho ainda é longo, mas ele está chegando lá. Eu desejo a ele tudo de melhor para realizar o seu sonho. Para se tornar o primeiro homem no planeta a ser um campeão mundial de F1 e campeão mundial de WRC. Se alguém pode fazê-lo, então, Kimi Räikkönen, certamente pode!

Bom gente, é isto por hoje! Espero que tenham curtido mais um Octeto Entrevista. Na semana que vem eu volto com mais.

Kinga, thanks a lot for your interview, for your videos, for your words and for being such a dedicated Kimi fan.

Beijinhos, Ice-Ludy

Comentários

Fernando Kesnault disse…
Legal, muito legal temos até amigas magiares neste blog, vcs. estão com tudo hein??

Postagens mais visitadas deste blog

Feliz Cumpleaños, Fernando!