Depois do primeiro dia...
A carreira de rali de Kimi Räikkönen no carro Citroën WRC não começou de uma maneira discreta para o mundo do esporte. O ex-campeão de F1 de 30 anos bateu seu veículo, em parceira com a Red Bull, em um banco de neve e em uma árvore na segunda especial do Lapland-rally.
A batalha da vitória contra o terceiro colocado do WRC Dani Sordo que a nação finlandesa de rali esperava acabou-se logo de cara.
O piloto espanhol da Citroën levou 1 minuto de penalidade antes da batida de Räikkönen quando ele chegou atrasado à área de partida. O carro do WRC é, no entanto, tão supremo comparado aos carros do grupo N que Sordo, que dominou todas as especiais, facilmente se colocou no top e conseguiu um minuto de liderança para Juha Salo, que está liderando na categoria SM-rally.
O carro danificado de Räikkönen e Kaj Lindström foi puxado de volta para a estrada e o par pode continuar a corrida depois que a equipe o consertou. Na última especial do dia Räikkönen fez tempos elegíveis se comparados a Sordo como na especial de abertura.
Räikkönen está cerca de um segundo por quilômetro mais lento do que Sordo.
Já pela manhã Räikkönen assegurou que ele não se importa nem se ele estivesse em último na corrida, contanto que ele possa fazer as coisas que precisa fazer para esta corrida teste. Depois do dia de abertura Kimi está meia hora atrás do top.
"Eu fui parar no banco quando ouvi a nota erroneamente. Havia uma árvore tão fina quanto um punho, nos passamos por ela. Mas está ok. É para isto que viemos aqui, para que possamos errar tudo o que tivermos que errar, para que não precisemos cometer os mesmos erros novamente na Suécia quando a temporada começar".
"Eu tenho certeza que poderei pilotar mais rápido quando eu começar a pilotar no limite. Isto é ainda assim uma corrida-teste depois de tudo que podemos aprender com todos estes tipos de coisas. Nós ainda podemos destruir o carro", Räikkönen disse.
Räikkönen provou na prática logo de cara, o que significa quando você diz que há muito a ser aprendido ao se fazer as notas.
Räikkönen e Lindström estavam mais confusos sobre os problemas de funcionalidade do carro do que com a batida.
"É difícil de pilotar. Não se comporta em nada como nos testes".
"É por isto que fomos com os acertos do Sordo", Räikkönen disse.
Turun Sanomat, Rovaniemi
HEIKKI KULTA
Tradução para Inglês: Leijona (Planet F1 Foum) / Tradução: Ludy
Nota: Ao usar este texto, por favor, não se esqueça de dar crédito ao Octeto (Ludy) pela tradução.
Beijinhos, Ice-Ludy
Comentários